孟子曰:“魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。”這句名言經國人代代相承、口口相傳,如今赫然出現“新解讀”:魚和熊掌是不可以同時得到的。呵呵,我想孟子要是能活到今天,一定要在他的微博上呼告:親,傳蝦米啊,誤啦!
誤沒誤先放著不論,近日讀到秦林和于嘉的新著《中華勵志哥:林書豪的NBA圓夢之路》(東方出版社 2012年6月版),書中對林書豪有這樣一段描述:“他用他的哈佛經濟學專業(yè)的高學分和籃球圈獲得的各項榮譽證明:如果知識是魚,技能是熊掌,那么魚和熊掌不但可以兼得,而且可以相得益彰。”這段話讀起來,感覺像是對孟子“二者不可得兼”的顛覆。可是讀完此書又覺得,即便顛覆又何妨?林書豪的的確確從哈佛得了魚后又從NBA獲得了熊掌嘛,若非要論個魚死網破,那就只能叫兩千年前的孟“公知”把話收回重說了。
當然這只是調侃。其實孟子的原意與林書豪的勵志軌跡并不矛盾!岸卟豢傻眉妗笔恰氨剡x其一”的前提,不是結論。其意是說:假如魚和熊掌不能夠同時得到的話,那么只有舍棄魚而選擇熊掌了。我們從中不難理解另外一層引申義:假如我們的能力與條件允許我們同時得到魚和熊掌,我們?yōu)?a href="/plus/view.php?aid=1021">什么偏偏要舍其一?
這么說來,孟子的話沒有問題,秦林和于嘉對林書豪的評價也沒有問題,問題在于我們有些人把傳統的經典斷章取義了,或者被斷章取義的人誤導了。
我對《中華勵志哥:林書豪的NBA圓夢之路》的閱讀興趣,正是從該書末尾對“魚和熊掌可以兼得”的評述中“倒沖”出來的。這段文字被作者置于最后一篇——題目叫“可以復制的‘林氏’啟示錄”中,其挑戰(zhàn)理念導向的寓意顯而易見。
我是比較贊賞這個大題目的。如果我的理解力沒出錯的話,那么這個題目應該是全書的核心,作者借用這個題目,給“中華勵志哥”這個書名點了睛,同時又以林書豪為代言,為現代的年輕讀者提供了厚積薄發(fā)、謙虛禮讓、永不言棄、機會主義、危機抗挫、不忘感恩、孝敬父母、勤奮刻苦等十面“成功可以復制”的鏡子,對著這十面鏡子,你會發(fā)現林書豪所處的高度并非高不可攀,他的勵志軌跡和現實生活中的每個人都近在咫尺,你仰望他,自愧弗如,只能說明你的理念被“成功不可復制”的導向先入為主了,于是你的進取心就被惰性無情地綁架了。
作者在篇首指出:“如果說林書豪成功的目標選項難以復制,那請不要用‘不可復制’這個詞來挑戰(zhàn)成功者的精神內涵。盡管這世界上從平凡走向偉大、由丑小鴨變成白天鵝的版本有無數種,但指導人走向成功目標的精神‘指北’卻大同小異。從這個意義上講,成功是可以復制的。”這就好比說,盡管世界上只有一個巴菲特,但卻有成千上萬的奮進青年努力地走巴菲特走過的路,巴菲特之路尚且可復制,林書豪之路何嘗不可復制?至于“十面鏡子”,作者也沒有為布道投入太多的字數成本,而是潦潦數語,力求點睛:如厚積薄發(fā)意在潛龍勿用,謙虛禮讓意在低調內斂,永不言棄意在能屈能伸,不忘感恩意在謝天謝地謝父母謝隊友……作者對加固“成功可以復制”論據的用意由此可見一斑。
讀此書,或許會有人覺得作者冠予林書豪的很多勵志字眼似曾熟悉,這就對了。作品已經交待過,林書豪本身就是普普通通的人,他的成功緣于從小勵志,而勵志的理念既可以共享,也可以復制,既然同是普通人,一副肩膀扛一個腦袋,林書豪可以在他的領域獲得成功,你為什么就沒有勇氣在你的領域闖出一番天地?
當然,一本新書剛投放市場,總要接受各方的審視。我不太懂體育,對《中華勵志哥:林書豪的NBA圓夢之路》別致的版式和精美圖片自然說不上話,但本著對年輕人勵志讀物的偏愛,甫讀此書便有所感悟,于是留下此文,算是點滴體會吧。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.fishbao.com.cn/