26日,《咬文嚼字》編輯部公布的“2012年十大語文差錯”包含了常讀錯的字“酵”,也有媒體常會搞混的“酒駕”和“醉駕”,還有明星們經(jīng)常犯的錯,比如大S誤用的“賤內(nèi)”等。
而被幾億國人念錯的“甄嬛”的“嬛”字(應(yīng)讀xuān),因其日常實用性不高,最終躲過了“十大”榜單。《咬文嚼字》總編郝銘鑒開玩笑說:“人家還要拍第二季,就不潑冷水了!
“囹圄”一詞常被誤為“囫圇”
今年的十大語文差錯分別是:“發(fā)酵”的“酵”(jiào)往往誤讀成xiào;黃巖島的“潟(xì)湖”誤為“瀉湖”;莫言的《天堂蒜薹之歌》常被誤為《天堂蒜苔之歌》!稗贰笔撬、韭菜、油菜等生長到一定階段時在中央部分長出的細(xì)長的莖;“苔”是指一類苔蘚植物;在使用繁體字的場合,“皇后”的“后”常被誤成“前後”的“後”;某些媒體很不得體地把殘忍的兇手周克華稱作“爆頭哥”;女明星大S錯用“賤內(nèi)”自稱,其實是舊時男人對別人稱說自己的妻子;法制新聞報道中,“囹圄”一詞常被誤為“囫圇”。“囹圄”讀作línɡ yǔ,意為監(jiān)獄。“囫圇”讀作hú lún,意為完整的;交通安全新聞報道中,“酒駕”“醉駕”糾纏不清,兩者的法律后果不一樣;談?wù)撝腥蔗烎~島爭端時,常把“兄弟鬩于墻”誤成“兄弟隙于墻”,“鬩”音xì,意為爭吵;使用漢字?jǐn)?shù)字時,“零”和“〇”常被弄混,“二零一二年”是錯誤寫法,應(yīng)該是“二〇一二年”。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.fishbao.com.cn/