原標(biāo)題:有點(diǎn)想念文章白百合那對(duì)“仙賤”
《失戀33天》劇照
新劇出街
劇版《失戀33天》開播口碑兩極分化
前晚,電視劇版《失戀33天》在天津衛(wèi)視開播,導(dǎo)演滕華濤攜姚笛、張默組成新“仙賤”。隨著“仙賤”的回歸,細(xì)心的觀眾發(fā)現(xiàn)王小賤同學(xué)變了,他沒那么“娘”了。但是,在不少觀眾的心里,最經(jīng)典的“仙賤”組合依然是文章和白百何,有觀眾表示,“有點(diǎn)想念那對(duì)‘仙賤’了”。
事實(shí)上,電影改編成電視劇近年來在口碑方面獲得成功的例子并不多,看來,觀眾還是更容易“先入為主”!
角色分析:對(duì)新“仙賤”有贊有彈
關(guān)于“王小賤”
贊:張默演出了“大賤風(fēng)范”
彈:唇膏、護(hù)手霜都不見了
唇膏不見了,護(hù)手霜也沒了,“精心”抹嘴唇的動(dòng)作消失了――劇版《失戀33天》的王小賤沒那么精致了,更像個(gè)大老爺們了。這還不算,他還贏得了辦公室女同事的傾慕。此外,對(duì)于黃小仙,王小賤的同情心好像也多了,也變溫柔了。比如黃小仙因情緒失控而發(fā)出“黃氏怒吼”,他沒有回?fù),盡顯大老爺們的風(fēng)范。不少時(shí)候,他還會(huì)耐心十足地扮演黃小仙的“人生導(dǎo)師”,還會(huì)在老板大老王那兒幫著小仙說話:“VIP客戶的想法比較抽象,尤其那女客戶,事兒有點(diǎn)多。”
這些變化,讓觀眾有點(diǎn)不適應(yīng),“這還是我們印象中的王小賤嗎?”但也有觀眾表示,“就算再M(fèi)an再溫柔,王小賤也還是賤,張默演出了‘大賤風(fēng)范’。”
關(guān)于“黃小仙”
贊:“蘑菇小妹”一定能流行
彈:姚笛發(fā)型“毀三觀”
此外,姚笛一直頂著當(dāng)下流行的“香菇頭”。對(duì)于變身“蘑菇小妹”,姚笛本人信心十足,覺得“一定能流行”,但在觀眾看來,這個(gè)發(fā)型有點(diǎn)難接受,“最喜歡的美女姚笛的著裝、發(fā)型毀三觀”。
網(wǎng)友態(tài)度:
超過電影版有難度,并且臺(tái)詞差別不大
觀眾多吐槽:趕不上電影版,為什么找張默?
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://m.fishbao.com.cn/