這個梗一般都是用于表達愛意,是一個經典的表白語句,意思就是“我愛你”,是文藝的說法。
夏目漱石在給學生們上課的時候,讓學生翻譯一下“I love you”的意思,學生直接翻譯為“我愛你”,夏目漱石則說這句話應該翻譯成“今晚月色真美”。
今晚月色真美,下一句是“風也溫柔”。
如果一個男生對女生說“今晚的月色真美”,那就是在示愛了。如果你也喜歡他,那你就可以回復“風也溫柔”,意思就是你也喜歡他,那么就是雙向奔赴了,如果你想拒絕他,便可以說“適合刺猹”。
適合刺猹”嚴格上來說是出自魯迅的文章《故鄉(xiāng)》中的一段話:這時候,我的腦里忽然閃出一幅神異的圖畫來,深藍的天空中掛著一輪金黃的圓月。下面是海邊的沙地,都種著一望無際的碧綠的西瓜,其間有一個十一二歲的少年,項帶銀圈,手捏一柄鋼叉,向一匹猹盡力的刺去,那猹卻將身一扭,反從他的胯下逃走了,這少年便是閏土。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.fishbao.com.cn/